Пуленепробиваемый
Любой выстрел готов выстоять, Даже если стрелять будет Клинт Иствуд. Я мистер, ты миссис Смит ... За мной следит полиция, за тобою пресса. Не покалечат пули меня, Твоя любовь оберегает словно броня. И пока лечат врачи пилюлями, я Будто бы сплю, будто бы колдую, намбия. Я твой железный Арни, В моем шкафу скелет в твоём - Хроники Нарнии. Герой твоего боевика, Совсем ещё зелёный, но зато как Халк. Вдвоём против целого мира, Пусть и твердят, что эта миссия невыполнима. ST, Сталоне, Стэтхэм, неудержимый Я твой солдат, гладиатор твоего Рима.
Не нужно слов, Это колдовство или магия. Знаю, твоя любовь Меня делает пуленепробиваемым.
Не нужно слов, Это колдовство или магия. Знаю, твоя любовь Меня делает пуленепробиваемым.
Я твой бродяга, ты моя лэйди Пуля летит и кто кого опередит? Я супермен, ну а ты мой крептанит Я без тебя как Египет без пирамид. Уверен в том, что Джоли и Пит Готовы нас сыграть в кино, но кто разрешит? Твоя любовь и других не нужно защит И не страшны ни астероиды, ни метеорит. Ну будь со мною политкорректной, Ведь я знаю, что ты делала прошлым летом. Наше кино будет остросюжетным, Наше кино, унесенное ветром. Взведен курок моего кольта, Ты знаешь, где моя Ахиллесова пята. Женщина-кошка в сапогах кота Я твой последний герой из боевика.
Не нужно слов, Это колдовство или магия. Знаю, твоя любовь Меня делает пуленепробиваемым.
Не нужно слов, Это колдовство или магия. Знаю, твоя любовь Меня делает пуленепробиваемым.
|
|